2022年01月28日
第5版:侨界

莆仙方言词典发行

闽方言历史悠久,五大次方言分别为闽东方言、闽南方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。其中,唯独莆仙方言领域此前从未有过专业词典。本月初,《莆仙方言大词典》由厦门大学出版社出版发行,填补了这一历史空白,使得莆仙方言,有“迹”可循。

宝贵遗产 亟待保护

莆仙方言由古汉语分化而来,是古代闽越族原住民语言和不断南迁的中原汉民族语言交融的产物。莆仙地区过去也称兴化,因此莆仙方言又称兴化方言。习惯上,人们通常把通行于原莆田县境内的称为莆田话,把通行于仙游县境内的称为仙游话,合称为莆仙方言。

语言文字是人类文化的载体。莆仙方言及其所记录的莆仙文化,不仅在现实生活中发挥着重要作用,而且保存着古汉语语音和词语上的许多特点,堪称“古汉语的活化石”,是极其宝贵的语言资料和历史遗产。

从2017年开始,莆田市政协以座谈形式多层次听取专家学者、社会贤达的意见和建议,形成了编写方言词典的计划。而早在2014年,国家语委已先后将莆田城关、涵江、枫亭、仙游城关等四个点的方言列入中国语言资源保护工程名单。其中,莆田城关、涵江、仙游城关等3个点的课题负责人即为黄国城。课题组经过几年的努力,按期完成了录音录像工作,将莆仙方言永久地保存在中国语言资源有声数据库中。

2018年,莆田市正式启动《莆田方言大词典》出版工程,由莆田学院教师黄国城担任主编,组织精干而又专业的专家学者参与编写。历时数载,几易其稿,《莆仙方言大词典》终于出版问世。

广泛收录 填补空白

《莆仙方言大词典》是莆田建市以来首次全面、系统地对莆仙方言进行研究、整理并出版,填补了该领域的空白。由于地理位置的关系,莆田、仙游之间来往频繁,故莆仙方言的内部差异比较小,彼此可以通话。但莆田和仙游两地也有明显不同的口音,在词汇上存在一些差异。莆仙非城区的地方也存在着“十里不同音”的现象,甚至在某些词语的运用上有所区别,形成各自不同的特色。

在词典的编写过程中,编者们以之前“中国语言资源保护工程”中莆田城关、仙游城关两地的调查成果为基础,广泛收集、参考莆仙方言的已有研究成果,深入细致地调查莆仙两地的方言。既注意收集生活中正在使用的词语,也酌情收录一些文献上记录的莆仙方言词语。

因此,《莆仙方言大词典》同时收录了能代表莆仙地区的莆田城关和仙游城关两个地点的方言词语,并且还收录了少数山区、沿海、海岛等非城区点的方言词语。一共收录莆仙方言词条15000多个,加上附录的《莆仙方言俗字汇考》《莆仙及周边特殊读音的地名》《莆田市常见姓氏方言读音表》,全部词条近16000个。

凝聚心血 传承文化

《莆仙方言大词典》的出版,不仅凝聚着所有编者的心血,也承载着所有莆仙人的乡情。它的出版必然对莆仙方言和莆仙文化的抢救保护传承产生深远的影响。

今年1月4日,《莆仙方言大词典》出版发行仪式在莆田举行。仪式上,与会者纷纷对该词典的出版发行给予了很高的评价——“词典的问世,是莆田市建市以来首次全面、系统地研究莆仙方言的成果,为莆仙文化的‘百花园’增添了亮色。”

“在目前的大环境下,方言的式微是不可避免也是不可逆的。我们能做的,就是尽量使这个过程延缓一些,再者,就是把它们及时整理并保存下来。毕竟,方言以及方言文化,是我们中华文化多姿多彩的一部分。保护和传承好方言及方言文化,才能保存好我们多元丰富的中华文化。”黄国城说。 福建日报

2022-01-28 4 4 仙游今报 content_87519.html 1 莆仙方言词典发行 /enpproperty-->